Joana E. és una història real.
Joana E. és la història que va voler escriure Maria-Antònia Oliver després de conèixer na Joana. Com també va voler que fos en veu de na Joana, i no de qui escrivia, que ens fos contada; amb el seu propi llenguatge, la seva manera d'explicar-se, els seus dubtes, contradiccions, moments de felicitat i moments de misèria, amb la seva pròpia por i la seva indignació, amb les coses que va voler contar i les que va amagar, amb la ingenuïtat, la saviesa, la racionalitat i la ió amb que ella s'exterioritzava.
Maria Antonia Oliver I Cabrer
Maria Antònia Oliver i Cabrer (Manacor, 1946 - Sencelles, 2022) va publicar la seva primera novel·la, Cròniques d'un mig estiu, quan tot just tenia vint-i-dos anys. Des de llavors, en la quinzena llarga de llibres publicats, va escriure novel·les, contes, obres de teatre, guions i reportatges, entre els quals destaquen Crineres de foc, Tallats de lluna o Colors de mar. També va traduir al català autors com ara Virgina Woolf, Jules Verne, Mark Twain, Robert Louis Stevenson o Herman Melville. Forma part de la generació literària dels 70 i era una de les integrants del col·lectiu Ofèlia Dracs, nom amb el qual va signar, com a coautora, Lovecraft, Lovecraft, Essa efa, i Negra i consentida, entre d'altres llibres. En aquest darrer, dedicat al gènere negre, hi fa la primera aparició Lònia Guiu, protagonistad'Estudi en lila, que també apareixerà a les novel·les Antípodes i El sol que fa l'ànec. El 2016 se li va atorgar el Premi d'Honor de les Lletres Catalanes.
Ver ficha de Maria Antonia Oliver I Cabrer »